BACK
The Language Warehouse French Basic Course - Lesson 44
http://www.tlwh.com
Leçon 44
EXERCICES DE PERCEPTION
1. Ecoutez et répétez:
M. Vernier parle de ses enfants avec M. Palaud
1. Cet enfant ne dit jamais rien.
2. Il est un peu timide.
3. Son frère est-il plus bavard?
4. Non, il ne parle pas beaucoup non plus.
5. Est-ce que vous les obligez à parler?
6. Non. Si on essaie de les obliger,
ils ne disent plus rien...
7. Bah! il ne faut pas s'inquiéter; ils
changeront.
8. C'est vrai. J'étais comme eux. Je ne
voulais jamais parler à personne.
9. Vous avez bien changé, en effet!
2. Ecoutez et répétez:
Il ne dit jamais rien.
Il ne voit jamais rien.
Vous ne comprenez jamais rien.
Ils ne savent jamais rien.
Nous ne trouvons jamais rien.
Il n'a jamais rien dit.
Elle n'a jamais rien fait.
Il ne nous a jamais rien donné.
Elle ne m'a jamais rien écrit.
Vous n'avez jamais rien su.
157
Ne vous a-t-il rien dit?
- Non, il ne nous a jamais rien dit.
A-t-elle su que vous étiez là?
- Non, elle n'a jamais rien su.
Ont-ils acheté la maison?
- Non, ils n'ont jamais rien acheté.
Croyez-vous qu'il vous aidera?
- Non, il ne fera Jamais rien pour moi.
3. Ecoutez et répétez:
Je ne dis plus rien.
Il ne veut plus rien.
Nous n'avons plus rien.
Vous ne cherchez plus rien.
Ils n'attendent plus rien.
Je n'ai plus rien mangé.
Il n'a plus rien bu.
Vous n'avez plus rien dit.
Nous n'avons plus rien vu.
Ils n'ont plus rien compris.
Attendez-vous quelque chose encore?
- Non, je n'attends plus rien.
Qu'est-ce qu'il a répondu?
- Il n'a plus rien dit.
Avez-vous travaillé encore?
- Non, je n'ai plus rien fait.
Est-ce qu'ils ont continué à boire?
- Non, ils n'ont plus rien bu.
4. Ecoutez et répétez:
Jean n'invite jamais personne.
Il ne veut jamais voir personne.
Il ne parle jamais à personne.
Elle ne sort jamais avec personne.
Elle n'a jamais parlé à personne.
Ils n'ont jamais écrit à personne.
Il n'a jamais invité personne.
Ils n'ont jamais bavardé avec personne.
158
Est-ce qu'elle parle à quelqu'un quelquefois?
- Non, elle ne parle jamais à personne.
Ont-ils écrit à quelqu'un?
- Non, ils n'ont jamais écrit à personne.
A-t-on trouvé quelqu'un?
- Non, on n'a jamais trouvé personne.
Vous ont-ils aidé?
- Non, ils n'ont jamais aidé personne.
5. Ecoutez et répétez:
Il n'a pas d'argent. Je n'en ai pas non plus.
Elle ne prend jamais l'avion. Je ne le prends jamais non plus.
Ils ne veulent rien. Je ne veux rien non plus.
Vous ne voyez personne. Je ne vois personne non plus.
Il n'a pas compris la leçon. Je ne l'ai pas comprise non plus.
Il n'a jamais fumé. Je n'ai jamais fumé non plus.
Ils n'ont rien mangé. Je n'ai rien mangé non plus.
Vous n'avez vu personne. Je n'ai vu personne non plus.
Etes-vous sorti?
- Non, je ne suis pas sorti non plus.
A-t-elle écrit?
- non, elle n'a pas écrit non plus.
Sont-ils arrivés?
- Non, ils ne sont pas arrivés non plus.
Se sont-ils amusés?
- Non, ils ne se sont pas amusés non plus.
6. Répondez aux questions comme indiqué:
Exemple: Avez-vous vu Paul?
- Non, je ne l'ai pas vu non plus.
1. Vous êtes-vous amusé?
2. Etes-vous sorti?
3. A-t-elle bu?
4. Ont-ils regardé la télévision?
5. A-t-il vu quelque chose?
6. Ont-ils gagné la partie?
159
DIALOGUE
A Trip in Belgium
1. Are we far from Brussels, now?
2. No, we are only ten kilometers from
its suburbs.
3. The NATO Hqs is in Brussels, isn't it?
4. Yes.
5. Is Flemish spoken there?
6. Flemish and French are spoken.
7. Where is SHAPE now?
8. In Casteau, near Mons.
9. They speak French in Mons, don't they?
10. Yes, Mons is in the French-speaking part
of Belgium?
11. Will we go to Mons?
12. Yes, but I would also like to see Ghent,
Bruges, Namur and Liége.
13. We have only twelve days of vacation left.
14. That's right. We won't be able to see
everything.
161
PRESENTATION DU DIALOGUE ET EXERCICES SUPPLEMENTAIRES
1. Dialogue
Un voyage en Belgique
1. Sommes-nous loin de Bruxelles maintenant?
2. Non, nous ne sommes plus qu'à dix kilomètres
de sa banlieue.
3. C'est à Bruxelles qu'est l'O.T.A.N., n'est-ce pas?
4. Oui.
5. Est-ce qu'on y parle flamand?
6. On y parle les deux langues.
7. Où est le S.H.A.P.E. maintenant?
8. A Casteau, près de Mons.
9. On parle français à Mons, n'est-ce pas?
10. Oui, Mons est dans la partie francophone de la
Belgique.
11. Irons-nous à Mons?
12. Oui, mais je voudrais aussi voir Gand, Bruges,
Namur et Liège.
13. Nous n'avons plus que douze jours de vacances.
14. C'est vrai. Nous ne pourrons pas tout voir.
2. Supplément:
La Belgique faisait partie de l'empire Germanique.
Le territoire de la Belgique est petit, mais grâce à
l'énergie de ses habitants, elle occupe une place
importante parmi les pays du monde.
La Belgique a plusieurs fois subi la domination
allemande.
La Belgique, comme l'Angleterre, est une monarchie
constitutionnelle.
162
M. Smith a une nièce à Paris.
Nos élèves ont impressionné les visiteurs.
La France et la Belgique ont beaucoup souffert
pendant la dernière guerre.
3. Ecoutez et répétez:
Je n'ai plus que cinq francs.
Il ne prend plus que deux repas par jour.
Nous ne sommes plus qu'à quinze kilomètres
de Paris.
Vous ne voyagez plus qu'en avion.
Ils ne vont plus que chez les Dupont.
4. Ecoutez et répétez:
Il n'y a qu'à travailler.
Il n'y a qu'à se lever tôt.
Il n'y a qu'à demander.
Il n'y a plus qu'à travailler.
Il n'y a plus qu'à se lever tôt.
Il n'y a plus qu'à se reposer.
Michel ne veut plus que se reposer.
Josette ne pense plus qu'à s'amuser.
Le sergent ne demande plus qu'à travailler.
5. Répondez aux questions comme indiqué:
Exemple: Mangez-vous trois oeufs le matin?
- Non, je n'en mange plus que deux?
1. Sommes-nous à trois kilomètres de Lyon?
2. Vous reste-t-il trois francs?
3. A-t-elle trois jours de vacances?
4. Buvez-vous trois tasses de café le matin?
5. Voyez-vous trois soldats là-bas?
6. Est-ce qu'il achète trois journaux par jour?
164
RECITATION DU DIALOGUE ET CONVERSATION
1. Récitez le dialogue.
2. Ecoutez et répétez le texte suivant.
M. Vernier a deux fils. L'un s'appelle Henri, l'autre
Alain. Henri, qui a six ans, est l'aîne. Alain a quatre ans.
Ils sont tous les deux très timides, surtout avec les personnes
qu'ils ne connaissent pas. Même à la maison, ils ne sont pas
très bavards. Alain, surtout, ne dit jamais rien. Henri ne
parle pas beaucoup non plus. Si on essaie de les obliger à
parler, ils ne disent plus rien.
M. Palaud dit à M. Vernier de ne pas s'inquiéter. Il pense
que ses enfants changeront. M. Palaud était comme eux: il ne
voulait jamais parler à personne. M. Vernier lui dit qu'il a
bien changé! Mais M. Palaud a raison. Alain et Henri sont
très jeunes. Ils ont le temps de changer. D'ailleurs, tout
le monde n'aime pas les gens bavards.
3. Répondez aux questions:
1. Est-ce que M. Vernier a des enfants?
2. Comment s'appellent-ils?
3. Quel âge ont-ils?
4 Sont-ils timides?
5. Avec qui sont-ils timides surtout?
6. Est-ce qu'ils sont bavards à la maison?
7. Est-ce qu'Alain parle beaucoup?
8. Henri parle-t-il plus que son frère?
9. Que font-ils si on essaie de les obliger à parler?
10. Que dit M. Palaud à M. Vernier?
11. Pense-t-il que les enfants de M. Vernier changeront?
12. M. Palaud était-il comme eux?
13. Est-ce qu'il parlait à tout le monde?
14. Que dit M. Vernier à M. Palaud?
15. Est-ce que M. Vernier se fait du souci à cause de
ses enfants?
16. Pensez-vous que M. Palaud a raison?
17. Alain et Henri ont le temps de changer, n'est-ce pas?
18. Est-ce que tout le monde aime les gens bavards?
19. Etiez-vous bavard quand vous étiez enfant?
20. Est-ce que les petits enfants sont souvent timides?
165
EXERCICES ORAUX ET CONVERSATION
1. Changez la phrase comme indiqué:
Dire Il ne dit jamais rien.
Le professeur: L'élève:
Faire Il ne fait jamais rien.
Savoir Il ne sait jamais rien.
Acheter - comprendre - entendre - voir - trouver -
avoir - finir - demander.
2. Changez la phrase comme indiqué:
Faire Je n'ai plus rien fait.
Le professeur: L'élève:
Dire Je n'ai plus rien dit.
Comprendre Je n'ai plus rien compris.
Demander - entendre - voir - manger - apprendre - boire -
acheter - essayer.
3. Changez la phrase comme indiqué:
Voir Il ne voit jamais personne.
Le professeur: L'élève:
Parler Il ne parle jamais à personne.
Ecrire Il n'écrit jamais à personne.
Trouver - aider - téléphoner - inviter - comprendre -
croire - ecouter - obéir.
166
4. Répondez comme indiqué:
Je n'ai pas le temps. Je n'ai pas le temps non plus.
Le professeur: L'élève:
Nous ne l'avons pas vu. Je ne l'ai pas vu non plus.
Il n'ira pas à Paris. Je n'irai pas à Paris non plus.
Nous ne sortirons pas - Je n'y suis pas allé - Ils n'ont
pas mangé - Vous n'avez pas compris - Il ne l'a pas cru -
Il ne s'est pas amusé - Elle ne dormait pas - Nous n'avions
pas de voiture.
5. Changez la phrase comme suit:
J'ai deux jours de Je n'ai plus que deux jours
vacances. de vacances.
Le professeur: L'élève:
Elle mange deux fois Elle ne mange plus que deux
par jour. fois par jour.
Nous sommes à neuf heures Nous ne sommes plus qu'à neuf
kilomètres de Paris. kilomètres de Paris.
Je vois deux soldats - Il fume une cigarette par jour -
Il y a quatre chaises dans cette classe - Ils boivent du
lait - Il a deux paires de chaussures - Nous jouons au
bridge - Il apprend le français.
6. Ecoutez et répétez le texte suivant:
Quand il est allé à Paris, Gilbert a rendu visite à la
tante de son ami Marc. Depuis qu'il a fait la connaissance
de Julie, Gilbert ne pense plus qu'à elle. Il ne savait pas
qu'elle était une jolie jeune fille de vingt ans. En effet,
Julie a vingt et un ans de moins que son frère qui est le
père de Marc. Cela explique qu'elle est un peu plus jeune
que son neveu Gilbert.
167
Gilbert n'a jamais été autant impressionné par une jeune
fille. Il ne dit plus rien, il ne veut plus sortir ni parler
à personne! Il est malheureux car il ne peut pas voir Julie
très souvent. Julie habite à Paris, lui à Orléans. Orléans
n'est qu'à cent trente kilomètres de Paris, mais Gilbert ne
peut pas y aller toutes les semaines. Il a demandé à Julie
s'il pouvait lui écrire, et elle a accepté, mais il se
demande si elle l'aime.
7. Répondez aux questions:
1. A qui Gilbert a-t-il rendu visite à Paris?
2. Comment s'appelle la tante de Marc?
3. Que fait Marc depuis qu'il a fait la
connaissance de Julie?
4. Qu'est-ce qu'il ne savait pas?
5. Qui est le frère de Julie?
6. Pourquoi Julie est-elle plus jeune que
Marc et Gilbert?
7. Gilbert a-t-il été impressionné par la
jeune fille?
8. Julie est-elle jolie?
9. Quel âge a-t-elle?
10. Est-ce que Gilbert veut sortir depuis
qu'il a vu Julie?
11. Est-ce qu'il veut parler à quelqu'un?
12. Pourquoi est-il malheureux?
13. Pourquoi ne peut-ii voir Julie très
souvent?
14. Orléans est-il loin de Paris?
15. Où Gilbert habite-t-il?
16. Où Julie habite-t-elle?
17. Gilbert peut-il aller à Paris toutes les
semaines?
18. Qu'est-ce qu'il a demandé à Julie?
19. Est-ce qu'elle a accepté?
20. Qu'est-ce que Gilbert se demande?
168
LECTURE
La Belgique
La Belgique est vingt fois plus petite que la France
et trois cents fois plus petite que les Etats-Unis, mais
elle occupe une place importante parmi les pays du monde,
grâce à ses ressources minières et à l'énergie de ses
habitants.
Elle est le point de rencontre de deux civilisations:
la civilisation germanique et la civilisation française.
Jusqu'en 1830, elle faisait partie de l'Empire Germanique.
En 1830, elle est devenue indépendante sous la forme d'une
monarchie constitutionnelle. Le roi Baudoin 1er est
actuellement à la tête de cette monarchie.
La Belgique est l'une des régions les plus peuplées
du monde. Elle a plus de neuf millions d'habitants sur
son petit territoire. Une ligne est-ouest qui passe au-
dessus de Bruxelles, sépare la langue française du flamand.
Les Flamands habitent la partie nord, les Wallons de langue
française, la partie sud. A Bruxelles, on parle les deux
langues. Le grand port d'Anvers, Bruges et Gand sont des
villes flamandes; Namur, Mons et Liège sont des villes
wallonnes. D'ailleurs, Flamands et Wallons sont très mélan-
gés dans les centres industriels et universitaires. A la
vieille université de Louvain, par exemple, l'enseignement
est donné en flamand et en français.
La Belgique a beaucoup souffert pendant la Grande
Guerre et la Deuxième Guerre Mondiale car elle a été chaque
fois envahie par les Allemands. Elle a décidé de ne plus
jamais subir une domination étrangère. C'est pour cela
qu'elle fait partie de l'Organisation du Traité de l'Atlantique
Nord. En 1967, l'état-major de l'O.T.A.N. s'est installé à
Bruxelles. L'Etat-Major des Forces Alliées en Europe (S.H.A.P.E.)
se trouve, lui, à Casteau, près de Mons. Jusqu'en 1967, ces
deux états-majors se trouvaient en France. En 1966, le gou-
vernement français a décidé que la présence des troupes
américaines sur son territoire n'était plus nécessaire. La
France continue toutefois à faire partie de l'O.T.A.N.
169
Répondez aux questions:
1. Combien de fois la Belgique est-elle plus
petite que la France?
2. Combien de fois est-elle plus petite que
les Etats-Unis?
3. Occupe-t-elle une place importante parmi
les pays du monde?
4. Grâce à quoi occupe-t-elle cette place?
5. De quelles civilisations est-elle le point
de rencontre?
6. De quoi a-t-elle fait partie jusqu'en 1830?
7. Quand est-elle devenue indépendante?
8. Sous quelle forme?
9. Connaissez-vous une autre monarchie
constitutionnelle?
10. Qui est actuellement à la tête de la
monarchie belge?
11. La Belgique est-elle très peuplée?
12. Combien d'habitants y a-t-il en Belgique?
13. Où passe la ligne qui sépare la langue
française du flamand?
14. Quelle partie les Flamands habitent-ils?
15. Comment s'appellent les Belges qui parlent
français?
16. Quelle partie habitent les Wallons?
17. Quelle langue parle-t-on à Bruxelles?
18. Connaissez-vous les noms de quelques villes
flamandes?
19. Connaissez-vous les noms de quelques villes
wallonnes?
20. Les Wallons et les Flamands sont-ils mélangés?
21. Dans quelle langue l'enseignement est-il
donné à l'université de Louvain?
22. Quand la Belgique a-t-elle beaucoup souffert?
23. Par qui a-t-elle été envahie pendant les
deux dernières guerres mondiales?
24. Qu'est-ce que la Belgique a décidé?
25. De quelle organisation fait-elle partie?
170
26. Où se trouve l'état-major de l'O.T.A.N.?
27. Qu'est-ce que c'est que le S.H.A.P.E.?
28. Où se trouve l'état-major du S.H.A.P.E.?
29. Où se trouvaient ces deux états-majors
jusqu'en 1967?
30. Qu'est-ce que le gouvernement français
a décidé en 1966?
31. La France fait-elle toujours partie de
l'O.T.A.N.?
32. Y a-t-il des troupes américaines en Europe?
33. La France a-t-elle été occupée pendant la
Deuxième Guerre Mondiale?
34. Jusqu'à quelle année y a-t-il eu des troupes
américaines en France?
35. L'Allemagne de l'Ouest fait-elle partie de
l'O.T.A.N?
171
EXERCICES DE CONVERSATION
1. Répondez aux questions comme indiqué:
Exemple: Est-ce qu'ils ont mangé autre chose?
- Non, ils n'ont plus rien mangé.
1. Est-ce que vous avez demandé autre chose?
2. A-t-elle pris autre chose?
3. Voulez-vous autre chose?
4. Est-ce qu'ils ont bu autre chose?
5. A-t-il demandé autre chose?
6. A-t-elle fait autre chose?
2. Répondez aux questions:
1. Connaissez-vous la Belgique?
2. Croyez-vous que vous irez un jour en
Belgique?
3. Quelle est la capitale de la Belgique?
4. Quelles langues y parle-t-on?
5. Où se trouve Mons?
6. Où se trouve Gand?
7. Quelle langue parle-t-on dans le nord
de la Belgique?
8. Quelle langue les Wallons parlent-ils?
9. Est-ce que beaucoup de Belges sont
francophones?
10. Quelle langue parle-t-on dans le sud
de la Belgique?
11. Connaissez-vous la côte est des
Etats-Unis?
12. Est-ce que vous préférez la côte ouest?
13. Quel est le pays qui se trouve au sud
des Etats-Unis?
14. Y a-t-il des francophones en Amérique
du Nord?
172
15. Quelle langue parle-ton surtout en
Amérique du Sud?
16. Les élèves de cette classe sont-ils
bavards?
17. Sont-ils timides?
18. Est-ce que je vous oblige à parler
français?
19. Est-ce que le sergent ne parle jamais
à personne?
20. Est-ce que cet élève ne dit jamais
rien?
21. Combien de temps la Deuxième Guerre
Mondiale a-t-elle duré?
22. La France et la Belgique ont-elles
souffert pendant la Deuxième Guerre?
23. Etudiez-vous le français avec énergie?
24. Les ressources minières des Etats-Unis
sont-elles grandes?
25. Y a-t-il plusieurs monarchies dans le
monde aujourd'hui?
3. Sujets de composition orale:
1. Que savez-vous de la Belgique?
2. Que savez-vous de l'O.T.A.N.?
173
DEVOIRS
1. Traduisez:
1. He never spoke to me again.
2. She never writes to anyone.
3. We didn't say anything else.
4. They never helped anyone.
5. We haven't eaten either.
2. Traduisez:
1. La Belgique et la France ont beaucoup souffert
pendant la Deuxième Guerre Mondiale.
2. Grâce à leur énergie, ces élèves, qui ne sont
pas timides, apprendront vite le français.
3. Flamands et Wallons sont très mélangés dans les
centres industriels et universitaires.
4. Il n'y a plus de troupes américaines en France.
5. Depuis qu'ils sont arrivés à l'école, ils ne
sont pas sortis.
6. Nous n'avons plus que deux exercices à faire.
7. Les premiers Américains se sont installés sur
la côte est des Etats-Unis.
8. C'est à Casteau, près de Mons, que se trouve
maintenant l'état-major du S.H.A.P.E.
9. Le directeur a été très impressionné par votre
lettre.
10. L'Angleterre et la Belgique sont des monarchies
constitutionnelles.
174
NOTES GRAMMATICALES
1. The combination of various negative forms yields the
following patterns:
a. "Ne ... jamais rien" translates to the English
"never ... anything" (page 157, #2):
Il ne dit jamais rien.
b. "Ne ... plus rien" translates to the English
"anything else" (page 158, #3):
Nous ne voulons plus rien.
c. "Ne ... jamais personne" translates to the English
"never ... anyone" (page 158, #4):
Je n'ai jamais vu personne dans cette maison.
2. A negative form + "non plus" translates the corresponding
English negative form + "neither" (page 159, #5):
Je n'aime pas les fraises non plus.
When following pronouns, "non plus" translates to the
English "neither":
Il ne va jamais à Paris - Nous non plus.
He never goes to Paris - Neither do we.
3. The combination of "plus" and "que" in "ne ... plus que"
is a reenforced restrictive form (page 163, #3):
Nous n'avons plus qu'un dollar.
We have only one dollar left.
175
VOCABULAIRE
actuellement at the present time
allié allied
l'Atlantique (masc.) Atlantic
bavard, e talkative
un centre center
une civilisation civilization
constitutionnel, elle constitutional
une domination domination
un empire empire
en effet indeed, as a matter of fact
une énergie energy
envahir to invade
conj. like finir
est East
un état-major headquarters, staff
une force force
une forme form
francophone French-speaking
germanique German, Germanic
grâce à thanks to
impressionner to impress
indépendant, e independant
une monarchie monarchy
un neveu nephew
une nièce niece
non plus not ... either, neither
nord North
obliger to oblige
occuper to occupy
ouest West
un point point
une présence presence
une région region, area
rencontrer to meet
séparer to separate, to divide
souffrir to suffer
conj. like ouvrir
p. p. souffert
subir to submit to, to undergo
sud South
surtout above all
176
un territoire territory
timide shy
toutefois nonetheless
un traité treaty
visiteur, se visitor
wallon, ne Walloon
177
END OF LESSON