BACK

The Language Warehouse French Basic Course - Lesson 72
http://www.tlwh.com



                            Leçon 72

                        EXERCICES DE PERCEPTION

    1.  Ecoutez et répétez:

        1.   Bonjour, Jérôme.  Est-ce que Paul est ici?
        2.   Non, il n'est pas encore arrivé.

        3.   Je lui avais pourtant dit d'être ici à
              midi juste.
        4.   Je suis passé chez lui il y a dix minutes;
              il a dit qu'il ne tarderait pas.

        5.   Comment?  Il n'avait pas fini de se préparer?
        6.   Il ne s'était pas encore rasé.

    2.  Ecoutez et répétez:

        Pluperfect  --->  avoir  +  imperfect  +  past participle

        J'avais mal dormi.
        Il avait fini son travail.
        Nous avions commencé la leçon.
        Vous aviez pris sa place.
        Ils avaient déjà eu du français.

        Je n'avais pas compris ça.
        Il n'avait pas fini son travail.
        Nous n'avions pas encore vendu
         notre maison.
        Vous ne nous aviez pas donné votre
         numéro de téléphone.
        Ils ne nous avaient pas laissé
         leur adresse.

        Avait-il déjà eu du français?
         - Non, je ne crois pas qu'il avait déjà appris
            le français.
        Aviez-vous déjà fini vos devoirs?
         - Non, je ne les avais pas encore finis.

                              123


        Leur avions-nous donné notre numéro de téléphone?
         - Oui, nous le leur avions donné.
        Les soldats avaient-ils mangé?
         - Oui, ils avaient déjà mangé.

    3.  Ecoutez et répétez:

        Pluperfect  ---> être + imperfect + past participle "action" verbs

        J'étais sorti.
        Il était rentré chez lui.
        Nous étions arrivés le jour avant.
        Vous étiez parti en vacances.
        Ils étaient tombés dans un embouteillage.

        Je n'étais pas encore sorti.
        Il n'était pas encore rentré chez lui.
        Nous n'étions pas encore arrivés à Paris.
        Vous n'étiez pas encore parti en vacances.
        Ils n'étaient pas encore nés.

        Etiez-vous déjà sorti?
         - Non, je n'étais pas encore sorti.
        Etait-il allé chez le médecin?
         - Non, il n'y était pas encore allé.
        Etiez-vous arrivés à Paris?
         - Non, nous n'étions pas encore arrivés
            a Paris.
        Ces élèves étaient-ils nés?
         - Non, ils n'étaient pas encore nés.

    4.  Ecoutez et répétez:

        Pluperfect  --->  reflexive pronovn + être + imperfect +
                           past participle reflexive verbs

        Je m'étais levé.
        Il s'était couché.
        Nous nous étions arrangés pour prendre des
         vacances.

                              124


        Vous vous étiez compris.
        Ils s'étaient compromis dans une
         affaire de drogues.

        Je ne m'étais pas encore levé.
        Il ne s'était pas encore réveillé.
        Nous ne nous étions pas préparés.
        Vous ne vous étiez pas encore installé.
        Ils ne s'étaient pas pressés.

        Vous étiez-vous levés tôt?
         - Non, nous ne nous étions pas levés
            tôt.
        S'était-il couché tard?
         - Non, il ne s'était pas couché tard.
        Vous étiez-vous installé?
         - Non, je ne m'étais pas encore installé.

    5.  Ecoutez et répétez:

        Quand je suis arrivé chez lui, il n'avait pas encore mangé.
        Quand je vous ai vu, vous étiez déjà sorti du magasin.
        Nous nous étions installés à Paris quand la guerre a éclaté.

        Lorsque vous êtes rentrés, je n'avais pas fini mes devoirs.
        Lorsque je lui ai téléphoné, il n'était pas encore arrivé
         à Paris.
        Lorsque nous sommes arrivés chez lui, il ne s'était pas
         encore préparé.

    6.  Ecoutez et répétez:

        Il y avait longtemps que je n'avais pas ouvert un livre.
        Il y avait six mois qu'elle n'était pas sortie.
        Il y avait longtemps que nous ne nous étions pas promenés
         sur la plage.

        Ca faisait longtemps que je n'étais pas monté à cheval.
        Ca faisait des années que nous ne nous étions pas vus.

        Je n'avais pas revu mes parents depuis des années.
        Je n'étais pas revenu ici depuis le mois dernier.
        Elle ne s'était pas autant amusée depuis longtemps.

                            125


        Y avait-il longtemps que vous ne les aviez pas vus?
         - Ca faisait au moins trois ans.

        Est-ce que ça faisait longtemps que vous n'étiez pas
         allé à Paris?
         - Ca faisait deux ans que je n'y étais pas retourné.

        Depuis quand n'aviez-vous pas parlé français?
         - Depuis que j'ai quitté l'université.

    7.  Répondez aux questions comme indiqué:

        Exemples:   Avait-il fini ses devoirs quand vous êtes
                     arrivé chez lui?
                    - Oui, il avait fini ses devoirs quand
                       je suis arrivé chez lui.

                    Y avait-il longtemps qu'il n'avait pas
                     fumé?
                    - Oui, il y avait longtemps qu'il
                       n'avait pas fumé.

        1.   S'était-il couché quand vous avez téléphoné?
        2.   Y avait-il longtemps que vous ne l'aviez
              pas vu?
        3.   Avait-il eu son accident quand vous l'avez
              rencontré?
        4.   Y avait-il longtemps que vous n'aviez pas
              été au cinéma?

        5.   Avait-il parlé au directeur quand il est
              arrivé ce matin?
        6.   Etiez-vous monté dans votre auto quand elle
              vous a appelé?
        7.   Y avait-il longtemps que vous ne vous étiez
              pas écrit?
        8.   Aviez-vous dîné lorsqu'elle est arrivée?

                              126


                            DIALOGUE

                     An Automobile Accident

    Roger relates Lucas's automobile accident to Ernest:

     1.   Yesterday, I had finished breakfast and I
           was about to go out, When Lucas called
            me on the phone.
     2.   What did he want?

     3.  He had fallen in a ditch!
     4.  In a ditch?

     5.   Yes.  He had almost passed a big trailer
           truck, when a car arrived at full speed
            from the opposite direction.
     6.   What did he do then?

     7.   He pushed the gas pedal to the floor and
           turned the wheel to the left.
     8.   Ouch!

     9.   He passed under the nose of the other car,
           which fortunately had slowed down.
    10.   Did he hurt himself?

    11.   No, a few bruises, nothing serious.
    12.   Did he smash his car?

    13.   No.  The ditch was not very deep.
    14.   He was lucky!

    15.   And he had reflexes!

                              127

    PRESENTATION DU DIALOGUE ET EXERCICES SUPPLEMENTAIRES

    1. Dialogue:

                       Un accident d'auto

    Roger raconte à Ernest l'accident d'auto de Lucas:

     1.  Hier, j'avais fini de déjeuner et j'allais sortir,
          quand Lucas m'a téléphoné.
     2.  Qu'est-ce qu'il voulait?

     3.  Il était tombé dans un fossé.
     4.   Dans un fossé!

     5.  Oui.  Il avait presque dépassé un gros camion-
          remorque, quand une voiture est arrivée à toute
           vitesse du côté opposé.
     6.  Qu'a-t-il fait alors?

     7.  Il a poussé l'accélérateur à fond et donné un coup
          de volant à gauche.
     8.  Aîe, aîe, aîe!

     9.  Il est passé sous le nez de l'autre voiture qui,
          heureusement, avait ralenti.
    10.  S'est-il blessé?

    11.  Non, quelques contusions pas graves.
    12.  A-t-il esquinté sa voiture?

    13.  Non.  Le fossé n'était pas trop profond.
    14.  Il a eu de la chance!

    15.  Et des réflexes!

    2.  Supplément:

        La France n'a pas de frontière avec le Portugal.
        Les Belges font de la culture intensive.
        Ils produisent des melons, des asperges et des endives.
        L'agriculture belge subvient aux besoins du pays.

                              128


        L'agriculture belge produit aussi des betteraves
         sucrières et du blé.

        Les chevaux de labour ne sont plus utilisés en grand
         nombre.

        Les avions modernes franchissent le mur du son.
        Nous nous efforçons d'avoir de bonnes notes.

    3.  Ecoutez et répétez:

        Je ne savais pas qu'il était parti.
        J'ai compris qu'il avait bu.
        Il a dit qu'il s'était ennuyé.
        J'ai appris que son père était mort.
        Il a remarqué que je m'étais attardé.

        Avez-vous remarqué qu'elle avait trop bu?
         - Bien sûr, tout le monde l'a remarqué.

    4.  Ecoutez et répétez:

        Je me trompe quelquefois.
        Le professeur se trompe.
        Nous nous trompons tous quelquefois.
        Vous vous trompez quand vous ne faites pas
         attention.
        Les élèves se trompent.

        Je me suis trompé de route.
        Il s'est trompé de livre.
        Nous nous sommes trompés de numéro.
        Vous vous êtes trompés de jour.
        Ils se sont trompés de date.

    5.  Répondez aux questions par l'affirmative:

        Exemple:  A-t-il compris que vous n'aviez rien fait?
                   - Oui, il a compris que je n'avais rien fait.

        1.  A-t-il vu que vous étiez ennuyé?
        2.  A-t-elle pensé que vous l'aviez oubliée?
        3.  Avez-vous compris qu'il avait perdu son argent?
        4.  Saviez-vous qu'ils ne s'étaient pas vus depuis longtemps?
        5.  Vous a-t-il dit que sa fiancée était arrivée?

                              130


    RECITATION DU DIALOGUE ET CONVERSATION

    1.  Récitez librement le dialogue.

    2.  Lisez le texte suivant:

    Tiré des faits divers d'un journal:

      Hier, à 11 h. 30, M. Lucas Morel, domicilié k Fontainebleau,
    a eu un accident de voiture.  Voici ce qu'il a dit à notre
    reporter:

      "J'allais à Drancy voir un client.  Tout à coup, j'ai vu
    un gros camion-remorque qui se traînait sur la route.  Je
    décide de le dépasser.  J'y étais presque arrivé, quand je
    vois en face une grosse voiture américaine.  Je mets l'accé-
    lérateur à fond et donne un coup de volant à gauche.  Je
    m'étais dit "mieux vaut le fossé que l'accrochage."

      M. de Mouton-Cadet, chauffeur de la voiture américaine,
    a déclaré qu'il n'avait pas vu la voiture de M. Morel, mais
    qu'il avait ralenti automatiquement en voyant le camion.

      Une dépanneuse du Garage Etienne à Bobigny, que la police
    avait appelé, a remorqué la voiture de M. Morel.  Les dégâts
    à la voiture se montent à quelques centaines de francs.
    Heureusement, personne n'a été blessé.

      Morel a ajouté: "Il y avait longtemps que je n'avais pas
    eu d'accident."  On peut dire qu'il l'a échappée belle!

    3.  Répondez aux questions:

        1.   D'où vient l'histoire de cet accident?
        2.   A quelle heure l'accident s'est-il
              produit?
        3.   M. Morel a-t-il parlé à un reporter
              de ce journal?
        4.   Où allait M. Morel?
        5.   Pourquoi y allait-il?

                              131


        6.   Qu'est-ce que M. Lucas a vu sur
              la route?
        7.   Que faisait le camion?
        8.   Est-ce que M. Morel a voulu dépasser
             ce camion?
        9.   Avait-il dépassé le camion quand il
              a vu l'autre voiture?
       10.   Qu'est-ce que M. Morel a fait en
              voyant l'autre voiture?

       11.   Que s'était-il dit?
       12.   qui était le chauffeur de la voiture
              américaine?
       13.   Avait-il vu la voiture de M. Morel?
       14.   Avait-il ralenti?
       15.   Quand est-ce qu'il avait ralenti?

       16.   Qui est-ce que la police a appelé?
       17.   Qu'est-ce que la dépanneuse a fait?
       18.   A combien se montent les dégâts à
              la voiture de M. Lucas?
       19.   Est-ce que quelqu'un a été blessé?
       20.   Qu'est-ce que M. Morel a ajouté?

       21.   M. Morel a-t-il été en retard à son
              rendez-vous?
       22.   A-t-il souvent des accidents?
       23.   A-t-il eu de la chance?
       24.   M. Morel a-t-il de bons réflexes?
       25.   Avez-vous de bons réflexes?

                               132



                   EXERCICES ORAUX ET CONVERSATION

    1.  Mettez les phrases suivantes au plus-que-parfait:

        J'ai mangé.                    J'avais mangé.
        Elle n'a pas encore            Elle n'avait pas encore dîné.
         dîné.

        Le professeur:                 L'élève:

        J'ai écrit à mes               J'avais écrit à mes parents.
         parents.
        Il n'a pas compris la          Il n'avait pas compris la
         leçon.                         leçon.

      Elle ne m'a pas donné son numéro de téléphone - Vous
    avez oublié votre stylo - Nous avons perdu notre chemin -
    Je n'ai pas encore vendu ma maison - Ils ont fini leur
    travail - Nous avons travaillé toute la journée - Vous avez
    fermé la fenêtre.

    2.  Mettez les phrases suivantes au plus-que-parfait:

        Ils ne sont pas encore         Ils n'étaient pas encore
         arrivés.                       arrivés.

        Le professeur:                 L'élève:

        Ils sont montés dans           Ils étaient montés dans leur
         leur chambre.                  chambre.
        Vous êtes sorti.               Vous étiez sorti.

      Je ne suis pas encore rentré - Elle est revenue de
    France - Ils sont descendus de la voiture - Elle est partie
    en Europe - Nous sommes tombés dans un embouteillage - Je
    suis déjà venu ici - Nous sommes allés au cinéma.

    3.  Mettez les phrases suivantes au plus-que-parfait:

        Nous nous sommes               Nous nous étions levés tôt.
         levés tôt.

                              133


        Le professeur:            L'élève:

        Je me suis couché         Je m'étais couché tard.
         tard.
        Il ne s'est pas           Il ne s'était pas compromis.
         compromis.

      Elle s'est arrangée pour avoir des vacances - Je me suis
    levé tard - Nous nous sommes attardés au cinéma - Ils se
    sont écrasés contre un poteau téléphonique - Je me suis
    installé à Marseille - Vous vous êtes abonné au Figaro - Ils se
    sont entassés dans la voiture - Elle s'est trompée de train.

    4.  Changez la phrase comme indiqué:

        Manger                    Quand je suis arrivé, il n'avait
                                   pas encore mangé.
        Rentrer                   Quand je suis arrivé, il n'était
                                   pas encore rentré.

        Le professeur:            L'élève:

        Finir son travail         Quand je suis arrivé, il n'avait
                                   pas encore fini son travail.
        Se lever                  Quand je suis arrivé, il ne
                                   s'était pas encore levé.

      Descendre de sa chambre - voir le directeur - apprendre
    la nouvelle - partir - revenir - se coucher - se préparer -
    écrire la lettre.

    5.  Changez la phrase comme indiqué:

        Boire du champagne        Il y avait longtemps que je
                                   n'avais pas bu de champagne.

        Le professeur:            L'élève:

        Voir la mer               Il y avait longtemps que je
                                   n'avais pas vu la mer.
        Se promener sur la        Il y avait longtemps que je
         plage                     ne m'étais pas promené
                                    sur la plage.

                              134


      Aller au cirque - parler français - se tromper -
    regarder la télévision - lire des journaux français - venir
    ici - se coucher tard - écrire à ses parents.

    6.  Exercice de vocabulaire:  Ecoutez et répétez:

        Un accélérateur:   Il a appuyé sur l'accélérateur pour
                            dépasser le camion.

        Un accrochage:   Timothée a eu un accrochage près de la
                          ville.

        Aîe:   Aîe!  Je me suis fait mal.

        Automatiquement:  Il a automatiquement supposé que
                           c'était de ma faute.
        Blesser:   Il a blessé un passant dans un accident.
        Un coup:   Il donne des coups de pied à son chien.
        Un dégât:   Sa voiture n'a pas eu trop de dégâts.
        Une dépanneuse:   Il a fallu appeler une dépanneuse.
        Disperser:   La police a dispersé les curieux.
        Esquinter:   Jules a esquinté sa voiture dans un accident.
        Un fossé:   La voiture est tombée dans un fossé.
        Franchir, une frontière:   Nous avons franchi la frontière
                                    à Strasbourg.

        Intensif, intensive:   Les Belges comme les Japonais
                                pratiquent la culture intensive.
        Opposé:   Mettez ça sur le mur opposé à la fenêtre.
        Ralentir:   Ne ralentissez pas vos efforts.
        Regrouper:   Il faut regrouper les petites propriétés.
        Une remorque:   J'ai loué une remorque pour déménager.
        Remorquer:   La dépanneuse a remorqué la voiture jusqu'à
                      un garage.

        Retrouver:   Elle a retrouvé son mari après la guerre.

                              135


                             LECTURE

               Quelques aspects de l'agriculture belge

      En 1830, quand la Belgique a ètè constituée, elle
    n'avait pas encore commencé sa révolution industrielle,
    mais elle avait déjà une agriculture florissante.

      Bien que la superficie totale des exploitations
    agricoles soit peu étendue, l'agriculture nationale est
    capable de subvenir à 80% des besoins de la population
    belge, grâce à l'exploitation spécialisée et intensive,
    pratiquée dans de petites et moyennes exploitations fami-
    liales.  Elle occupe 230 000 personnes, soit 6.5% de la
    population active et sa contribution au revenu national
    est de plus de 4%.

      Actuellement, on essaie d'améliorer la productivité
    par la mécanisation, et par le remembrement des propriétés.
    Ce remembrement avait déjà été considéré avant la Deuxième
    Guerre mondiale.  Il permet de regrouper les terrains cul-
    tivés et dispersés en unités économiquement rentables.  La
    recherche scientifique, subventionnée par l'Etat, contribue
    également à améliorer la qualité des produits et s'efforce
    de mettre au point les diverses méthodes d'exploitation.

      La plupart de ces exploitations agricoles sont du type
    mixte:  culture et élevage.  Les cultures comprennent des
    céréales telles que le blé et des cultures industrielles
    telles que la betterave sucrière, le tabac et la chicorée
    à café.

      L'élevage, pratiqué de façon intensive, fournit au
    marché intérieur de la viande, des oeufs, du lait et du
    beurre de qualité.  La volaille, principalement poulets
    et poules, jouit de la faveur des gourmets et cet élevage
    ne cesse de prendre de l'extension.

      Dès avant la Deuxième Guerre mondiale, le nombre de
    chevaux de labour avait diminué en raison de l'accroissement
    continuel du nombre de tracteurs.  Quant à la pêche, elle
    est presque exclusivement destinée à l'approvisionnement
    du marché intérieur.

                              136


      La réputation de certaines spécialités belges, telles
    que les asperges, le raisin, les melons et les fraises de
    serre ainsi que les fleurs a déjà franchi les frontières
    depuis longtemps.  Ajoutons-y un excellent légume d'hiver
    de réputation mondiale: les "witloof" autrement dit endives
    ou chicorées de Bruxelles.  Un contrôle sévère et constant
    exercé par l'Office National des Débouchés Agricoles et
    Horticoles contribue largement à la bonne renommée des
    produits belges à l'étranger comme en métropole.

    Répondez aux questions:

     1.   La Belgique avait-elle commencé sa révolution
           industrielle en 1830?
     2.   L'agriculture belge est-elle capable de subvenir
           aux besoins de la population?
     3.   Quelles genres d'exploitations agricoles trouve-
           t-on en Belgique?
     4.   Combien de personnes l'agriculture belge occupe-
           t-elle?
     5.   Quelle est la contribution de l'agriculture au
           revenu national?

     6.   Par quels moyens essaye-t-on d'améliorer la
           production agricole belge?
     7.   Pourquoi essaye-t-on de regrouper les terrains
           dispersés?
     8.   Ce remembrement avait-il déjà été considéré avant
           la Deuxième Guerre mondiale?
     9.   Que contribue la recherche scientifique à
           l'agriculture?
    10.   En quoi consiste l'exploitation agricole belge?

    11.   Cultive-t-on des céréales en Belgique?
    12.   Y fait-on des cultures industrielles?
    13.   Que fournit l'élevage au marché intérieur?
    14.   Est-ce que le nombre des chevaux de labour avait
           diminué en Belgique avant la Deuxième Guerre
            mondiale?  Pourquoi?
    15.   La Belgique produit-elle du lait et du beurre
           de qualité?

                              137


    16.   Est-ce que les produits belges de la pêche
           sont exclusivement destinés à l'exportation?
    17.   Le poulet, est-il apprécié en Belgique?
    18.   Quelles sortes de produits agricoles la
           Belgique exporte-t-elle?
    19.   La réputation de ces produits a-t-elle franchi
           ses frontières depuis longtemps?
    20.   Comment cultive-t-on les raisins en Belgique?

    21.   La Belgique exporte-t-elle aussi des fleurs?
    22.   Est-ce que la chicorée de Bruxelles est un
           légume?  Quel genre de légume?
    23    Comment appelle-t-on les endives en Belgique?
    24.   Est-ce que le "witloof" est un Produit belge
           d'exportation?
    25.   Qu'est-ce qui contribue largement à la bonne
           renommée des produits belges à l'étranger?

    26.   Trouve-t-on des endives aux Etats-Unis?
    27.   En avez-vous déjà mangé?
    28.   Aimez-vous le melon?
    29.   Les Etats-Unis exportent-ils des produits
           agricoles?
    30.   L'agriculture américaine est-elle mécanisée?

                              138

                    EXERCICES DE CONVERSATION

    Demandez à M. X:

     1.   s'il était rentré chez lui quand la pluie a
           commencé à tomber.
     2.   où il avait appris le français avant de venir
           ici.
     3.   si sa femme avait préparé le repas quand il
           est rentré hier soir.
     4.   quand il a vu qu'il s'était trompé de livre.
     5.   si le mécanicien avait fini de réparer sa
           voiture quand il est allé la chercher.

     6.   depuis combien de temps il n'était pas allé
           au cinéma.
     7.   s'il avait dit à sa femme qu'il rentrerait
           tard.
     8.   s'il avait ralenti quand l'accident a eu lieu.
           s'il s'est rappelé où il avait laissé sa
            voiture.
    10.   pourquoi il n'avait pas fait ses devoirs hier
           soir à dix heures.

    Répondez aux questions:

     1.   Est-ce que vous faites très attention
           quand vous êtes au volant d'une voiture?
     2.   Avez-vous eu un accrochage ce matin en
           voiture?
     3.   Lisez-vous toujours les faits divers des
           journaux?
     4.   Y a-t-il eu beaucoup de dégâts pendant
           la Deuxième Guerre mondiale en Europe?
     5.   Vous êtes-vous fait une contusion quand
           vous êtes tombé de votre chaise hier?

     6.   Cultive-t-on la betterave sucrière aux
           Etats-Unis?
     7.   Aimez-vous les betteraves?
     8.   En mangez-vous souvent?
     9.   Comment les mangez-vous?
    10.   L'endive est-elle une salade?

                              139


    11.   Trouve-t-on des endives aux Etats-Unis?
    12.   En avez-vous déjà mangé?
    13.   Est-ce qu'on utilise encore des chevaux
           de labour aux Etats-Unis?
    14.   L'agriculture européenne peut-elle
           faire des progrès grâce à la mécanisation?
    15.   Utilise-t-on beaucoup de tracteurs en
           Europe?

    16.   L'entraînement des élèves est-il intensif
           ici?
    17.   Vous efforcez-vous d'avoir de bonnes notes?
    18.   Avez-vous de bons réflexes?
    19.   Voudriez-vous que le cours ralentisse un
           peu?
    20.   Avez-vous retrouvé le stylo que vous
           cherchiez ce matin?

    21.   qu'est-ce que vous avez remarqué quand
           vous avez franchi la porte du bâtiment
            ce matin?
    22.   Est-ce que vous subvenez à vos besoins?
    23.   La plupart des élèves sont-ils mariés
           dans cette classe?
    24.   Les Etats-Unis produisent-ils beaucoup
           de blé?
    25.   Exportent-ils une partie de leur blé?

    26.   En quelle saison trouve-t-on des abricots?
    27.   Est-ce que les épiciers américains font
           des étalages devant leurs magasins?
    28.   Y a-t-il une épicerie au bout de la rue
           que vous habitez?
    29.   Est-ce qu'on peut cultiver tous les fruits
           en serre?
    30.   L'agriculture américaine comprend-elle un
           grand nombre d'entreprises familiales?

    3.  Composition orale:

        1.  Dites ce que vous savez de l'agriculture belge.

        2.  Racontez un accident que vous avez vu.

                              140


                            DEVOIRS

    1.  Traduisez:

        1.   Had you slowed down when the accident
              occurred?

        2.   I had not only slowed down, but I had
              stopped (myself).

        3.   Did you know that they had learned
              French before?

        4.   Yes, they told me that they had had
              two years of French.

        5.   Had it been long since you had seen a
              doctor?

        6.   Yes, it had been two years since I had
              been to a physician.

    2.  Recherche:

      Allez à la bibliothèque, prenez un roman, et trouvez
    dans ce roman six phrases avec un verbe au plus-que-parfait.
    Notez-les et assurez-vous que vous les comprenez bien.

                        LA BLAGUE DU JOUR

    Un peintre écrit à son ami:

      "J'ai passé des vacances merveilleuses.  Je partais
    chaque matin pour peindre dans la campagne.  Pendant ce
    temps, ma femme préparait les repas.

      A midi, pour le déjeuner, chacun essayait de deviner
    ce que l'autre avait fait."

                              141


                       NOTES GRAMMATICALES

    1.  The pluperfect is a compound tense used to indicate
        that an action occurred before another action in the past.
        The auxiliary verb "avoir" or "être", is in the imperfect tense
        and is followed by the past participle.  As for the passé
        composé tense, three cases must be considered:

        a.  Most verbs take the auxiliary avoir
            (page 123, #2):

                     J'avais mangé.
                         I had eaten.

        b.  Seventeen common verbs take the auxiliary "être"
            (page 124, #3):

      Aller, venir, revenir, sortir, partir, entrer, rentrer,
    devenir, passer, retourner, tomber, monter, descendre, arriver,
    naître, mourir, rester.

        Nous étions sortis.       Ils n'étaient pas encore rentrés.
         We had left.              They had not come back yet.

        c.  Reflexive and reciprocal verbs take the auxiliary
            "être" (page 124, #4).

            Je m'étais trompé.
             I had made a mistake.

            Ils ne s'étaient pas vus depuis la fin de
             la guerre.
            They had not seen each other since the end
             of the war.

    2.  The pluperfect occurs in the following sentences:

        a.  Quand je suis arrivé, il n'avait pas encore fini.
             When I arrived, he had not finished yet.

        b.  Il y avait longtemps que je ne l'avais pas vu.
             It had been a long time since I had seen him.

        c.  Il a cru que je l'avais oublié.
             He thought I had forgotten him.

                              142


                       VOCABULAIRE ACTIF

     un accélérateur                accelerator, gas pedal
     un accrochage                  collision
        aîe!                        ouch!
        automatiquement             automatically
        blesser                     to wound
     un coup                        blow
     un dégât                       damage
    une dépanneuse                  tow-truck, wrecker
        disperser                   to disperse, scatter
        esquinter (fam.)            to ruin, to wreck
     un fossé                       ditch
        franchir -                  to cross, to go over
          conj. comme finir
    une frontière                   border
        intensif, -ve               intensive
        opposé                      opposite, opposed
        ralentir                    to slow down
        regrouper                   to regroup
        remorquer                   to tow, to pull
        retrouver                   to find again
        subventionner               to subsidize
        tarder                      to delay
     un tracteur                    tractor
        se tromper                  to be mistaken
        se tromper de               to take something by mistake
     un volant                      steering wheel

                     Expression idiomatique

        l'échapper belle            to have a narrow escape

                              143


                       VOCABULAIRE PASSIF

      à fond                        completely, thoroughly
     un accroissement               increase
    une agriculture                 agriculture
     un approvisionnement           supply
     un aspect                      aspect
    une betterave sucrière          sugar beet
     un blé                         wheat
     un cheval de labour            draft horse
    une chicorée                    endive, chicory
        continuel, -elle            continuous
        contribuer                  to contribute
    une contusion                   contusion, bruise
        échapper                    to escape
        s'efforcer de               to try, to make every effort
    une endive                      endive
        exercer                     to exercise
     un fait divers                 news item
        familial                    family (adj.)
        florissant                  flourishing, prosperous
    une fraise                      strawberry
     un gourmet                     gourmet
     un melon                       melon
    une métropole                   parent state, metropolis
    une poule                       hen
        quant à                     as to, as for
     un réflexe                     reflex
     un remembrement                regrouping
    une renommée                    fame
    une réputation                  reputation
    une serre                       greenhouse
        subvenir                    to provide for
        se traîner                  to crawl, to go very slowly
    une volaille                    poultry

                              144

                        END OF LESSON