BACK
The Language Warehouse French Basic Course - Lesson 81
http://www.tlwh.com
Leçon 81
EXERCICES DE PERCEPTION
1. Ecoutez et répétez:
1. Est-ce que les voitures européennes se vendent
bien aux Etats-Unis?
2. Oui, elles se vendent très bien.
3. Pourtant, on voit de plus en plus de voitures
Japonaises sur les routes.
4. C'est vrai. Elles ont beaucoup de succès.
5. Cela s'explique facilement. Elles sont
tellement bon marché.
6. Et elles se parquent si facilement!
7. Beaucoup de gens veulent une voiture économique.
8. Cela se comprend.
2. Ecoutez et répétez:
Passive voice through a reflexive form:
Les Français vendent beaucoup de voitures aux Etats-Unis.
Les voitures françaises se vendent bien aux
Etats-Unis.
Le français est une langue difficile à apprendre.
Le français ne s'apprend pas facilement.
On écrit souvent les mots d'une façon et on les prononce
a'une autre façon.
Les mots s'écrivent souvent d'une façon et se
prononcent d'une autre.
Nous ne pouvons pas faire tout ce que nous voulons.
Il y a des choses qui se font et d'autres
qui ne se font pas.
93
Aujourd'hui, on fait beaucoup de grandes maisons.
Les maisons se font de plus en plus grande.
Cette porte est difficile à fermer.
Elle se ferme difficilement.
Le français s'apprend-il facilement?
- Non, il ne s'apprend pas facilement.
Est-ce que les mots s'écrivent comme ils
se prononcent?
- Non, ils ne s'écrivent pas comme ils
se prononcent.
3. Ecoutez et répétez:
L'année dernière les voitures françaises se vendaient
bien aux Etats-Unis.
Elles se sont mieux vendues l'année dernière que cette
année.
Elles se vendraient mieux si elles étaient plus grandes.
Elles se seraient mieux vendues si elles avaient été
moins chères.
Les maisons se faisaient plus grandes il y a dix ans.
Les langues s'apprendraient plus facilement si elles
s'écrivaient comme elles se prononcent.
Les robes se porteront sans doute plus longues l'année
prochaine.
Votre mot se verra mieux si vous le mettez sur la porte.
Est-ce que les voitures européennes se vendaient
bien l'année dernière?
- Oui, elles se vendaient très bien.
Croyez-vous que les robes se feront plus courtes
l'année prochaine?
- Elles peuvent difficilement se faire plus
courtes.
Les décisions importantes se prendront demain,
n'est-ce pas?
- Non, je crois qu'elles se prendront après-
demain.
94
4. Répondez aux questions:
Exemple: Les langues s'apprennent-elles facilement?
- Non, elles ne s'apprennent pas facilement.
Cette porte s'ouvre-t-elle facilement?
- Oui, elle s'ouvre facilement.
1. Les maisons se vendent-elles facilement en ce
moment?
2. Ces fenêtres se ferment-elles bien?
3. Les appartements se louent-ils cher dans cette
région?
4. Ce mot s'écrit-il comme il se prononce?
5. Est-ce que votre maison se voit d'ici?
6. Ce texte se comprend-il facilement?
7. Les Volkswagen se parquent facilement, n'est-ce
pas?
8. Les mauvaises habitudes se prennent-elles
facilement?
9. La salade se mange-t-elle avec de l'huile et du
vinaigre en France?
10. Est-ce que l'apéritif se boit avant ou après les
repas?
5. Ecoutez et répétez:
Avx Etats-Unis, on boit beaucoup de café.
En France, on boit du vin.
On parle français dans plusieurs pays.
On enseigne vingt-cinq langues dans cette école.
En été, on voit beaucoup d'Américains à Paris.
On voyage beaucoup en train en France.
Le soir, on regarde la télévision.
Le dimanche, on se promène dans les parcs.
Le matin, on récite le dialogue.
Pendant les vacances, on fait du camping.
On essaie de parler français à la caserne.
Est-ce qu'on mange beaucoup de pain en France?
- Oui, on mange beaucoup de pain en France.
95
Voit-on des Américains à Paris, en été?
- Oui, on y voit beaucoup d'Américains.
Qu'est-ce qu'on fait le matin, en classe?
- On récite le dialogue.
6. Répondez aux questions:
Exemple: Boit-on beaucoup de café aux Etats-Unis?
- Oui, on boit beaucoup de café aux
Etats-Unis.
Peut-on fumer en classe?
- Non, on ne peut pas fumer en classe.
1. Est-ce qu'on parle anglais en classe?
2. Voit-on des voitures étrangères ici?
3. Est-ce qu'on voit un film français quelquefois?
4. Enseigne-t-on plusieurs langues ici?
5. Est-ce qu'on n'apprend que le français ici?
6. Est-ce qu'on ferme l'école à cinq heures?
7. Voyage-t-on beaucoup en train aux Etats-Unis?
8. Joue-t-on beaucoup au golf en Amérique?
9. Est-ce qu'on aime le théâtre en Amérique?
10. Reçoit-on des journaux francais ici?
96
DIALOGUE
A Matter of Dresses and Fashion
Henri Charbonnier complains about his daughter to his
friend Jacques Dupont:
1. What's wrong, Henri? You seem to be
angry.
2. Does it show so much?
3. It can be read on your face.
4. I am mad at my daughter.
5. Why? What did she do?
6. Her dresses are too short.
7. It's the fashion. You just do like
everyone else does.
8. I know that dresses are worn short this year,
but I don't want her to exaggerate.
9. You don't have to worry. Dresses will
probably be worn longer next year.
10. What's the use of all these changes, then?
11. Do you think that clothes would sell if
there was no fashion?
12. I couldn't care less.
13. You must go along with what is done.
97
PRESENTATION DU DIALOGUE ET EXERCICES SUPPLEMENTAIRES
1. Dialogue:
Une histoire de robes et de mode
Henri Charbonnier se plaint de sa fille à son ami Jacques
Dupont:
1. Qu'est-ce qu'il y a, Henri? Vous avez l'air
en colère.
2. Ca se voit tellement?
3. Ca se lit sur votre figure.
4. Je suis furieux contre ma fille.
5. Pourquoi? Qu'est-ce qu'elle a fait?
6. Je trouve que ses robes sont trop courtes.
7. C'est la mode. Il fait bien faire comme tout
le monde.
8. Je sais que les robes se portent courtes cette
année, mais je ne veux pas qu'elle exagère.
9. Bah! Il ne faut pas vous en faire. Les robes
se porteront sans doute plus longues l'année
prochaine.
10. A quoi servent ces changements, alors?
11. Croyez-vous que les vêtements se vendraient
s'il n'y avait pas de mode?
12. C'est le moindre de mes soucis.
13. Il faut bien tenir compte de ce qui se fait.
2. Supplément:
Les Japonais font une publicité intense pour leurs
voitures aux Etats-Unis.
Les fabricants américains doivent faire face à la
concurrence grandissante des petites voitures
étrangères.
Le savoir-vivre et la politesse sont indispensables
à la vie en société.
98
Un homme qui n'a pas de savoir-vivre est considéré
comme un malappris, un révolté ou un original.
Le couteau et la cuillère se mettent à droite de
l'assiette, la fourchette à gauche.
La vigne pousse bien en France.
3. Ecoutez et répétez:
Je dois dix francs à M. Perrin.
Je lui ai rendu la somme que je lui devais.
Les soldats doivent le respect aux officiers.
De cette façon je ne lui devrai rien.
La politesse est dûe à tous.
Est-ce que vous devez quelque chose à quelqu'un?
- Non. Je ne dois rien à personne.
Vous a-t-il rendu l'argent qu'il vous devait?
- Non, il ne me l'a pas encore rendu.
4. Ecoutez et répétez:
La plupart ---> La plus grande partie
La plupart des enfants ont mangé du gâteau.
Ils en ont mangé la plus grande partie.
La plupart des villes françaises ont de beaux
musées.
La plus grande partie de la France a un climat
excellent.
5. Ecoutez et répétez:
Pousser ---> grandir
Toutes sortes de fleurs poussent au printemps.
Les enfants grandissent vite.
La vigne pousse bien en France.
Les menaces de guerre ont grandi
100
RECITATION DU DIALOGUE ET CONVERSATION
1. Récitez librement le dialogue.
2. Ecoutez et lisez le texte suivant:
Depuis 1968, grâce à une publicité intense, les voituree japo-
naises se vendent extrêmement bien aux Etats-Unis. Elles sont
petites mais robustes. Elles se parquent et se réparent facilement.
Elles sont élégantes et se font en plusieurs jolies couleurs.
Il y a quelques années, les voitures françaises, Renault,
Peugeot, Citroën, se vendaient beaucoup mieux qu'aujourd'hui.
Avec une publicité plus énergique, elles pourront sans doute
reconquérir le marché américain. Naturellement, les Volkswagen
se voient toujours en grand nombre en Amérique du Nord.
Parmi les dernières venues des voitures étrangères, la Volvo
suédoise se remarque de plus en plus.
Pour faire face à cette concurrence grandissante, les fabricants
américains ont décidé de faire des petites voitures aux qualités
comparables à celles des européennes et des japonaises.
3. Questions:
1. Les voitures japonaises se vendent-elles bien aux
Etats-Unis?
2. Depuis quand?
3. Sont-elles grandes?
4. Se parquent-elles facilement?
5. Se réparent-elles sans difficulté?
6. Quelles sont les trois grandes marques de voitures
françaises?
7. Se vendaient-elles bien aux Etats-Unis il y a quelques
années?
8. Comment pourraient-elles reconquérir le marché américain?
9. Les Volkswagen se voient-elles toujours en grand nombre?
10. Quelle est la voiture qui se remarque de plus en plus?
11. Qu'est-ce que les fabricants américains ont décidé de faire?
12. Pourquoi ont-ils pris cette décision?
13. Que pensez-vous des Volkswagen?
14. Les petites américaines seront-elles aussi économiques que
les européennes?
15. Croyez-vous qu'elles pourront se vendre en Europe?
101
EXERCICES ORAUX ET CONVERSATION
1. Changez la phrase comme indiqué:
Faire Il y a des choses qui ne se font pas.
Le professeur: L'élève:
Dire Il y a des choses qui ne se disent pas.
Expliquer Il y a des choses qui ne se expliquent pas.
Apprendre - Refuser - Pardonner
Demander - Raconter - Excuser
Comprendre - Ecrire - Acheter
2. Changez la phrase comme indiqué:
Cet appareil est facile Cet appareil se démonte facilement.
à démonter.
Le professeur: L'élève:
Les petites maisons sont Les petites maisons se vendent
faciles à vendre. facilement.
Ce mot est facile à Ce mot se prononce facilement.
prononcer.
Cette voiture est facile à réparer
Les appartements sont faciles à trouver
Le français est facile à lire
L'argent est facile à dépenser
Un rhume est facile à attraper
Ce papier est facile à couper
Cette voiture est facile à conduire
Cette histoire est facile à raconter
Cette blague est facile à comprendre
Cette voiture est facile à entretenir
Ce gâteau se mange facilement
Les mauvaises habitudes sont faciles à prendre
Cette chemise est facile à laver
L'eau et le vin sont faciles à mélanger
Ce texte est facile à traduire
Ce tissu est facile à nettoyer
102
3. Changez la phrase comme indiqué:
Vendre Si cet appareil était plus grand,
il se vendrait plus facilement.
Le professeur: L'élève:
Voir Si cet appareil était plus grand,
il se verrait plus facilement.
Nettoyer Si cet appareil était plus grand,
il se nettoierait plus facilement.
Démonter - Transporter
Remarquer - Réparer
Régler - Trouver.
4. Changez la phrase comme indiqué:
En France, les gens mangent On mange beaucoup de pain en
beaucoup de pain. France.
Le professeur: L'élève:
En Amérique, les gens On aime les grosses voitures
aiment les grosses voitures. en Amérique.
En Europe, les gens voient On voit beaucoup de voitures
beaucoup de voitures. en Europe.
A Paris, les gens courent tout le temps
En France, les gens lisent beaucoup
En Italie, les gens mangent beaucoup de macaronis
En France, les gens font de beaux meubles
Aux Etats-Unis, les gens ne travaillent pas le samedi
En Amérique, les gens voyagent beaucoup en avion
Aux Etats-Unis, les gens préfèrent regarder la télévision
En Amérique, les gens gâtent trop les enfants
Aux Etats-Unis, les gens ne mangent pas beaucoup de pain
En France, les gens ne boivent pas beaucoup de lait
5. Changez la phrase comme indiqué:
Nous nous levons à sept On se lève à sept heures.
heures.
Le professeur: L'élève:
Le soir, nous faisons nos Le soir, on fait ses devoirs.
devoirs.
Nous nous couchons tard. On se couche tard.
103
Nous n'avons pas le temps de nous promener
Nous ne parlons jamais anglais en classe
Nous corrigeons les devoirs en classe
Nous finissons à 5 heures de l'après-midi
Nous écoutons ce que dit le professeur
Nous réfléchissons avant de répondre
Nous posons beaucoup de questions au professeur.
6. Répondez librement aux questions suivantes:
Exemple: Les petites voitures se parquent facilement, n'est-ce
pas?
- Oui, elles se parquent facilement.
1. Est-ce que les maisons se louent bien ici?
2. Est-ce que les grands appartements se trouvent facilement?
3. Les voitures américaines se vendent-elles bien en France?
4. Est-ce qu'on voit beaucoup de voitures en Europe?
5. Ira-t-on bientôt en vacances sur la Lune?
6. Quelle langue parle-t-on ici?
7. Est-ce que le français peut s'apprendre en six mois?
8. Est-ce que votre nervosité s'est remarquée?
9. Pourquoi ne parle-t-on pas anglais en classe?
10. Est-ce qu'on se lève tôt dans cette école?
11. Travaille-t-on beaucoup ici?
12. Est-ce que le nylon se lave bien?
13. Est-ce que ce tissu se froisse beaucoup?
14. Vous voudriez que le travail se fasse plus vite, n'est-ce pas?
15. Est-ce que votre magnétophone a été réparé?
16. Le champagne se boit dans une coupe, n'est-ce pas?
17. Croyez-vous tout ce qui se dit?
18. Est-ce que les robes se porteront courtes l'année prochaine?
19. La peur se lit sur sa figure, n'est-ce pas?
20. Le français s'écrit-il comme il se prononce?
104
LECTURE
Une seconde nature
Toute société humaine est soumise à des règles: règles de
politesse et de savoir-vivre. On doit accepter ces règles si on ne
veut pas être pris pour un révolté, un malappris ou un original.
Il y a donc des choses qui se font et des choses qui ne se font pas,
des choses qui se disent et des choses qui ne se disent pas. Les
enfants apprennent ces règles très jeunes, et, grâce à l'habitude,
les conventions sociales deviennent pour la plupart des adultes
une seconde nature.
Ces conventions sociales changent d'un pays à l'autre. Par
exemple, en France, pendant les repas, il faut garder les deux
mains près de son assiette, mais il ne faut pas mettre les coudes
sur la table. Les Français sont en général très à cheval sur
l'étiquette de la table: les vins se boivent dans des verres de
formes différentes suivant qu'ils sont blancs ou rouges; le cham-
pagne se boit dans des coupes; le couteau et la cuillère se
mettent à droite; la fourchette se met à gauche; le couteau et la
cuillère à dessert se placent devant l'assiette; les escargots
se mangent avec des fourchettes spéciales; le café, qui se boit
dans une tasse, se prend dans le salon, etc, etc. En France, on
ne boit pas de café au cours du repas. On boit du vin ou de
l'eau.
Il est évident que le climat et la position géographique
ont une grande influence sur ces habitudes et ces conventions.
Si l'on boit du vin en France, c'est parce que la vigne y pousse
bien. Si les Chinois aiment le thé, c'est parce que la Chine est
un grand producteur de thé. Si les fenêtres anglaises s'ouvrent
plus difficilement que les françaises, c'est que le climat anglais
ne permet pas de garder les fenêtres ouvertes aussi longtemps
qu'en France.
L'orthographe elle-même peut être considérée comme une con-
vention sociale. Pourquoi un mot s'écrit-il de telle ou telle
façon? Quelquefois, il y a une raison historique à cela, mais
souvent il n'y en a aucune. Pourquoi certaines expressions qui
s'utilisent familièrement sont-elles interdites en société? Par
exemple, les expressions "J'en ai marre" et "Je m'en fiche", que
l'on emploie souvent entre amis, deviennent en société "J'en ai
assez" et "Je m'en moque". Les conventions sociales, qui sont
en général utiles et nécessaires, risquent d'étouffer la sponta-
néité et le naturel quand elles sont trop prises à la lettre.
La politesse, bien sûr, est dûe à tous.
105
Répondez aux questions:
1. A quoi toute société est-elle soumise?
2. Quelles sont ces règles?
3. Pourquoi doit-on accepter ces règles?
4. Est-ce que les enfants les apprennent?
5. Que deviennent les conventions sociales pour les adultes?
6. Vous soumettez-vous aux conventions sociales?
7. Pourquoi vous y soumettez-vous?
8. Les règles de politesse sont-elles une seconde nature pour
vous?
9. Apprenez-vous la politesse à vos enfants?
10. Les conventions sociales sont-elles les mêmes dans tous les
pays?
11. Où doit-on garder les mains pendant les repas en France?
12. Les Français sont-ils à cheval sur l'étiquette de la table?
13. Peut-on mettre les coudes sur la table?
14. Est-ce que tous les vins se boivent dans des verres semblables?
15. Dans quoi le champagne se boit-il?
16. Où se placent le couteau, la fourchette et la cuillère?
17. Est-ce que les escargots se mangent avec des fourchettes?
18. Boit-on le café dans des verres?
19. Est-ce que le café se prend souvent au salon?
20. Boit-on du café pendant les repas en France?
21. Qu'est-ce qui a une grande influence sur les habitudes et les
conventions?
22. Pourquoi boit-on du vin en France?
23. Pourquoi les Chinois aiment-ils le thé?
24. Pourquoi les fenêtres anglaises s'ouvrent-elles plus
difficilement que les fenêtres françaises?
25. La vigne pousse-t-elle bien aux Etats-Unis?
26. L'orthographe est-elle une convention?
27. Pour quelle raison un mot s'écrit-il de telle ou telle façon?
28. Y a-t-il des expressions familières qui sont interdites en
société?
29. En connaissez-vous?
30. Les conventions sociales sont-elles utiles et nécessaires?
31. Qu'est-ce qui peut arriver si elles sont prises à la lettre?
32. En avez-vous assez d'apprendre le français?
33. Vous moquez-vous de l'orthographe?
34. Comment s'écrit le mot "blanc"?
35. Y a-t-il des expressions dans votre langue qui ne s'emploient
pas en société?
106
EXERCICES DE CONVERSATION
1. Demandez à M. X.:
1. si sa voiture se parque facilement.
2. si les robes se portent courtes cette année.
3. si les grands appartements se trouvent facilement dans
cette région.
4. s'ils se louent cher.
5. où se met la fourchette.
6. si les escargots se mangent avec une fourchette.
7. s'il a déjà mangé des escargots.
8. s'il prend tout ce qu'on lui dit à la lettre.
9. s'il est interdit de fumer en classe.
10. dans quoi se boit le champagne.
2. Répondez aux questions:
1. Est-ce que la plupart des élèves ont compris la leçon?
2. Y a-t-il des malappris dans cette classe?
3. Vous soumettez-vous toujours aux conventions sociales?
4. Y a-t-il des révoltés parmi vous?
5. La politesse est-elle nécessaire en toute occasion?
6. Mettez-vous les coudes sur la table en mangeant?
7. Vous êtes-vous fait mal au coude en tombant?
8. M. Loriot est-il un original?
9. Etes-vous très à cheval sur l'étiquette?
10. La politesse est dûe à tous, n'est-ce pas?
11. Devez-vous de l'argent à quelqu'un?
12. Est-ce que votre voiture se parque facilement?
13. Faites-vous du camping quelquefois?
14. Est-ce que la plupart des gens obéissent aux conventions
sociales?
15. Avez-vous une bonne orthographe en français?
16. Changerez-vous vos projets suivant qu'il fera beau ou
mauvais?
17. Croyez-vous que la plupart des élèves ont compris la
leçon?
18. Vous faut-il un couteau pour couper la viande?
19. Est-ce que les nouvelles sont souvent exagérées dans les
journaux?
20. Est-ce que la plupart des élèves peuvent répondre à ces
questions?
107
21. Croyez-vous que les Françaises soient plus élégantes que les
Américaines?
22. Faites-vous des efforts intenses pour apprendre le français?
23. Les professeurs sont-ils énergiques?
24. Est-ce que les règlements nous interdisent de fumer en classe?
25. Y a-t-il des écoles comparables à celles-ci en Russie?
26. Avez-vous un jardin?
27. Les fleurs y poussent-elles bien?
28. Y a-t-il des escargots?
29. Que veut dire l'expression: "C'est le moindre de mes soucis"?
30. Aimez-vous le naturel et la spontanéité des enfants?
3. Sujets de composition orale:
Dites ce que vous pensez de la mode.
Dites ce que vous pensez des règles et des conventions sociales.
108
DEVOIRS
1. Traduisez:
1. You can't believe everything that's said.
2. This window doesn't open easily.
3. Is a passport easily obtained?
4. In France, people drink wine while eating.
5. One did not travel so much in 1900.
2. Composition écrite:
Ecrivez une histoire sur la mode ou sur les conventions
sociales.
LA BLAGUE DU JOVR
Madame s'adresse à sa bonne:
- Denise, je suis scandalisée. Comment ai-je pu voir un
homme dans votre cuisine?
- Je ne sais pas, Madame.
- Comment, vous ne savez pas?
- Non, Madame... Par le trou de la serrure, peut-être.
109
NOTES GRAMMATICALES
1. The passive voice is also expressed through a reflexive
form (p. 93, 52):
Le thé peut se boire chaud ou froid.
Tea may be drunk hot or cold.
2. This form of passive voice occurs in all tenses (p. 94, #3):
Les voitures françaises se vendraient mieux
si elles étaient moins chères.
French cars would sell more if they
were less expensive.
3. The indefinite subject pronoun "on" translates the English
"one", "they", "you", "we", in sentences such as (p. 95, #5):
On voit beaucoup d'Américains à Paris en été.
You see many Americans in Paris in summer.
On aime rire à Paris.
They like to laugh in Paris.
4. When followed by a direct object, the verb "devoir" means
"to owe" (p 100, #3):
Les enfants doivent le respect à leurs parents.
Children owe respect to their parents.
5. La plupart is followed by a plural noun (except in la plupart du
temps). La plus grande partie is followed by a partitive
noun (p. 100, #4):
La plupart des Français - Most of the French.
La plus grande partie du gâteau - Most of the cake.
6. Both "pousser" and "grandir" mean "to grow". The former applies
to inanimate things, the latter to animate beings (p. 100, #5):
Les fleurs poussent au printemps.
Flowers grow in spring.
Cet enfant a beaucoup grandi.
This child has grown a lot.
110
VOCABULAIRE
une assiette plate
le camping camping
comparable comparable
une convention rule, convention
un coude elbow
une coupe cup, champagne glass
un couteau knife
devoir to owe
élégant, e elegant
énergique energetic, powerful
un escargot snail
étouffer to choke, to suppress
exagérer to exaggerate
extrêmement extremely
familièrement familiarly
une fourchtte fork
les gradins (masc.) bleachers
grandir to grow
conj. comme finir
intense strong, intense
interdire
conj. comme dire
excepté: vous interdisez
un naturel naturalness
un malappris boor
un original eccentric
une orthographe spelling
parquer to park
la plupart des... most of the...
une politesse politness
pousser to grow, to push
reconquérir to win back
un révolté rebel
un savoir-vivre good manners
une spontanéité spontaneity
suivant que... depending on whether...
Expressions idiomatiques
c'est le moindre de mes I couldn't care less
soucis
111
j'en ai assez, j'en ai I am fed up.
marre (fam.)
je m'en moque, je m'en I don't care.
fiche (fam.)
prendre quelque chose to take something literally
à la lettre
112
END OF LESSON